| Description | In this vigorous and fast-moving novel of post-Napoleonic France, Julien Sorel's plans to reach the higher echelons of society through the priesthood are defelected by his realization that the attainment of happiness is of greater consequence than the pursuit of ambition. Subtitled `A Chronicle of 1830', Stendhal's depiction of a nation of smug hypocrites scandalized contemporary
readers, who recognized themselves or their peers and felt uncomfortable with the energy, imagination, and sincerity of a hero so patently inspired by their lately deposed Emperor. Julien's restless energy is fully captured in this specially commissioned translation of one of the world's great novels. |
| Authors, editors,
and contributors | Stendhal Edited and Translated with Notes by Catherine Slater, former Fellow and Tutor in French Language and Linguistics, Lady Margaret Hall, Oxford With an Introduction by Roger Pearson, Fellow and Praelector in French, Queen's College, Oxford
|
The specification in this catalogue, including without
limitation price, format, extent, number of illustrations,
and month of publication, was as accurate as
possible at the time the catalogue was compiled.
Occasionally, due to the nature of some contractual restrictions, we
are unable to ship a specific product to a particular territory.
Jacket images are provisional and liable to change before publication.
|