NEVER MISS AN OXFORD SALE (SIGN UP HERE) |   VIEW BASKET
 
 
Advanced Search
Need Help?

Voiceworks 2 words
Items 37-63

37 Dodi li
38 Hari coo coo
39 Quelle est cette odeur agréable?
40 She moved through the fair
41 O hush thee my baby
42 Black is the colour
43 Sloop John B
44 El haderech
45 Posakala mila mama
46 Tris kopelles lijeres
47a Hodie Christus natus est
47b Veni Creator Spiritus
47c Pange lingua
48 Kyrie eleison
49 Ah, Robin, gentle Robin
50 Pastime with good company
51 Cum decore
52 Fine knacks for ladies
53 Trubte v trúbu
54 Himmelflugt
57 Be cool
58 Keep it good
59 Streetseller
60 Blue moon
62 Goodnight, sweetheart
63 Bad moon rising

37 Dodi li

Melody
Dodi li va-ani lo Haroe Bashoshanim.
Dodi li va-ani lo Haroe Bashoshanim.

Riffs 1 and 2
Dodi li, dodi li, etc.

Riffs 3 and 4
Dodi li va-ani lo, Dodi li va-ani lo, etc.

38 Hari coo coo

Melody and counter-melody
Hari coo coo Yari coo coo Yari coo coo alay,
Hari coo coo Yari coo coo Hari coo coo alay,
Hari coo coo Yari coo coo Yari coo coo alay,
Hari coo coo Yari coo coo Hari coo coo alay.

Backing 1
Hari Yari coo coo, Hari Yari coo coo,
Hari Yari coo coo, Hari Yari coo coo, etc.

Backing 2 (SAT)
Hari coo coo, etc.

Backing 2 (bass)
(Coo) Hari yari yari coo, etc.

39 Quelle est cette odeur agréable?

Verse 1
What is that fragrance gently flowing,
Making our senses dance and sing?
Fresh is the breeze that comes a-blowing,
Sweet as the newest flowers in Spring.
What is that fragrance gently flowing,
Making our senses dance and sing?

Verse 2
What is that light so brilliant breaking;
Here in the night before our eyes?
Shining so bright, the day star's waking,
Climbing to fill the morning skies.
What is that light so brilliant breaking;
Here in the night before our eyes?

Verse 3
In Bethlehem, God's will obeying,
Born is the saviour of mankind.
Go now and worship, no delaying.
Seek out the stable and you'll find.
In Bethlehem, God's will obeying,
Born is the saviour of mankind.

Verse 4
Praise to the Lord of all creation;
Glory to God, the fount of grace.
May peace abide in every nation;
Goodwill in men of every race.
Glory to God for all creation;
Sing out your praises to the Lord.

Backing 2 (verse 3)
In a manger, Mankind's saviour lies,
oh make your way to worship,
make your way to worship,
in a manger, Mankind's saviour lies.
In a manger, Mankind's saviour lies,
oh make your way to worship,
make your way to worship,
in a manger, Mankind's saviour Lord,
sing to the Lord.

Backing 2 (verse 4)
Praise and glory, Sing out to the Lord,
oh peace in every nation,
peace in every nation,
praise and glory, Sing out to the Lord,
Praise and glory, Sing out to the Lord,
oh peace in every nation,
peace in every nation,
praise and glory, Sing out to the Lord,
sing to the Lord.

40 She moved through the fair

Verse 1
My young love said to me: 'My mother won't mind;
and my father won't slight you for your lack of kine.'
And she stepped away from me, and this she did say:
'It will not be long, love, till our wedding day.'

Verse 2 (upper voices)
She stepped away from me and she moved through the fair,
And fondly I watched her go here and go there,
Then she went her way homeward with one star awake.
As the swan in the evening moves over the lake.

Verse 2 (lower voices)
Moved through the fair,
I watched her go there.
With one star awake.
Over the lake.

Verse 3 (upper voices)
The people were saying no two were e'er wed,
But one has a sorrow that never was said,
And smiled as she passed with her goods and her gear.
And that was the last that I saw of my dear.

Verse 3 (lower voices)
No two e'er wed,
That never was said.
She passed with her gear.
Last of my dear.

Verse 4 (all voices)
I dreamt it last night, that my young love came in.
So softly she entered her feet made no din;
She came close beside me, and this she did say:
'It will not be long, love, till our wedding day.'

41 O hush thee my baby

Chorus (sopranos)
O horo ee(ree)ree caidil gu Lō, (cad-jil goo law)
O horo ee(ree)ree caidil gu Lō.

Chorus (all other voices)
O horo sleep till dawn,
O horo sleep till dawn.

Verse 1
O hush thee my baby, thy sire was a knight.
Thy mother a ladye both gentle and bright.

Verse 2
O hush thee my baby, the time soon will come
When thy sleep shall be broken with trumpet and drum.

Verse 3
Then hush thee my darling, take rest while you may,
For strife comes with manhood, and waking with day.

Last chorus (sopranos)
O horo ee(ree)ree caidil gu Lō,
O horo ee(ree)ree caidil gu Lō.

Last chorus (all other voices)
O horo eeree sleep till dawn,
O horo eeree sleep till dawn.

(pronunciation guide in italics)

42 Black is the colour

Verse 1
Black is the colour of my true love's hair.
Her lips are like a rose so fair.
She's got the sweetest face, and the gentlest hands.
I love the ground whereon she stands.

Verse 2
I love my love and well she knows,
I love the ground whereon she goes,
and how I wish the day would come
when she and I can be as one.

Verse 3
I go to the Clyde and mourn and weep,
satisfied I'll never sleep.
I'll write her a letter just a few short lines,
and suffer death ten thousand times.

43 Sloop John B

Chorus
So hoist up the John B Sail,
see how the main sail's set,
call for the captain ashore,
let me go home; Let me go home,
I wanna go home,
I feel so broke up, I wanna go home.

Verse 1
We came on the Sloop John B.
My grandfather and me,
Around Nassau town we did roam.
Drinking all night, got into a fight,
I feel so broke up, I wanna go home.

Verse 2
The first mate he got drunk,
He broke in the captain's trunk.
The law men they had to come and take him away.
Sheriff John Stone, why don't you leave him alone?
I feel so broke up I wanna go home.

Verse 3
The poor cook he got the fits,
he threw away all my grits.
Then he took and he ate up all of my corn.
Let me go home, let me go home,
I feel so broke up I wanna go home.

44 El haderech

Chorus
Ve ad le shaare rakia be-vadai nagiya od meat im lo achshav,
Ve ad le shaare rakia be-vadai nagiya od meat im lo achshav.

Verse 1
Ve shuv Netzea el haderech yad be-yad
la derech be shalshelet sahav,
ve shuv netzea el haderech am echad
la derech ve shire nu al gav.

Verse 2
Ve gam im aruka haderech ve raba
haderech hen kochenu od rav,
Ve gam im aruka haderech ve raba
haderech na-awor ba yach-dav.

45 Posakala mila mama

Posakala mila mama mene da me ženi,
Posakala mila mama mena da me ženi,
da me dade na bakalče ja bakalče nej-kju!
da me dade na bakalče ja bakalče nej-kju!

(Pronunciation: 'ej' is like 'ay' in English 'day'; 'kju' is like 'cu' in 'curious'; č as in English 'ch'; ž as in 'pleasure')

46 Tris kopelles lijeres

Chorus
Dyiale, dyiale more dyiale (dee-yar-leh, dee-yar-leh moh-reh)
tasprosou foustani vale, (tasprosoo foo-star-nee var-leh)
Thos tou mia name kani pera thos tou foustaniou sajera. (foo-star-new sa-ye-ra)

Verse 1
Tris kope-, tris kope-, kopelles lijeres, (treece cop-pel-ez lee-yair-rez)
Tris kope-, tris kope-, kopelles lijeres,
Tris kopelles lijeres pan sto thromo monanes. (mow-nar-nez)
Tris kopelles lijeres pan sto thromo monanes.

Verse 2
Tho pou pa-, tho pou pa-, tho pou pame mis i tris, (par-meh ee treece)
Tho pou pa-, tho pou pa-, tho pou pame mis i tris,
tho pou pame mis i tris an mas pithene kanis. (pee-thair-neh)
tho pou pame mis i tris an mas pithene kanis.

Verse 3
Kian mas pi-, kian mas pi-, kian mas pithene kanis,
Kian mas pi-, kian mas pi-, kian mas pithene kanis,
Kian mas pithene kanis thamas filae ketsi tris.
Kian mas pithene kanis thamas filae ketsi tris.

(pronunciation guide in italics)

47a Hodie Christus natus est

Hodie Christus natus est: hodie Salvator apparuit:
hodie in terra canunt angeli, laetantur archangeli:
hodie exsultant justi,
dicentes: Gloria in excelsis Deo, alleluia.
dicentes: Gloria in excelsis Deo, alleluia.

(please see detailed pronunciation guide and translation pp.150-51)

47b Veni Creator Spiritus

Section 1
Veni Creator Spiritus, Mentes tuorum visita:
Imple superna gratia Quae tu creasti pectora.

Section 2
Qui diceris Paraclitus, Altissimi donum Dei,
Fons vivus, ignis, caritas, Et spiritalis unctio.

Section 3
Deo Patri sit gloria, Et Filio, qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito, In saeculorum saecula. Amen.

(please see detailed pronunciation guide and translation pp. 150-51 and p. 152)

47c Pange lingua

Section 1
Pange lingua gloriosi Corporis mysterium,
Sanguinisque pretiosi, Quem in mundi pretium
Fructus ventris generosi Rex effudit gentium.

Section 2
Nobis datus, nobis natus Ex intacta Virgine,
Et in mundo conversatus Sparso verbi semine,
Sui moras incolatus Miro clausit ordine.

Section 3
Genitori, Genitoque Laus et jubilatio,
Salus, honor, virtus quoque Sit et benedictio;
Procedenti ab utroque Compar sit laudatio. Amen.

(please see detailed pronunciation guide and translation pp. 150-51 and p. 153)

48 Kyrie eleison

Verse 1
When Christ was born in Bethlehem, Kyrie eleison. (keer-ree-air air-lair-zon)
When Christ was born in Bethlehem the angels sang 'Goodwill to men',
Mary's baby Jesus.

Verse 2
When Christ was born in Bethlehem, Kyrie eleison.
The shepherd's in their fields afar were guided by the shining star,
Mary's baby Jesus.

Verse 3
When Christ was born in Bethlehem, Kyrie eleison.
The wise men came from far away and costly gifts before him lay,
Mary's baby Jesus.

Verse 4
When Christ was born in Bethlehem, Kyrie eleison.
Now let us all rejoice and sing to Christ the everlasting king,
Mary's baby Jesus.

(pronunciation guide in italics)

49 Ah, Robin, gentle Robin

Parts 1 and 2
Ah, Robin, gentle Robin,
tell me how thy leman doth
and thou shalt know of mine; (repeated throughout)

Part 3 (chorus)
Ah, Robin, gentle Robin,
tell me how thy leman doth
and thou shalt know of mine;

Part 3 (verse 1)
My lady is unkind, iwis,
Alac, why is she so?
She lov'th another better than me
and yet she will say no.

Part 3 (verse 2)
I cannot think such doubleness
for I find women true;
In faith my lady lov'th me well;
She will change for no new.

50 Pastime with good company

Verse 1
Pastime with good company, I love and shall until I die.
Gruch who lust and none deny so God be pleased, thus live will I.
For my pastance hunt, sing and dance;
My heart is set, All goodly sport for my comfort
who shall me let?

Verse 2
Youth must have some dalliance, of good or ill some pastance.
Company me thinks then best,
All thoughts and fancies to digest.
For idleness is chief mistress of vices all.
Then who can say but mirth and play is best of all?

Verse 3
Company with honesty is virtue, vices to flee.
Company is good or ill but ev'ry man has his free will.
The best ensue, the worst eschew,
my mind shall be virtue to use,
vice to refuse, thus shall I use me.

51 Cum decore

Cum decore, cum amore, cum splendore (coom dair-cor-air, ar-mor-air, splen-dor-air)
cum ardore, cum vigore, cum calore (coom ar-dor-air, vee-gor-air, car-lor-air)
voce cantate melodica. (voh-chair carn-tar-tair meh-loh-dee-car)
Gaudia mirifica (Gah-oo-dee-ar mee-ree-fee-car)
magnificate in musica. (mar-nee-fee-car-tair een moo-zee-car)

(pronunciation guide in italics)

52 Fine knacks for ladies

Verse 1
Fine knacks for ladies, cheap, choice, brave and new,
Good penny worths, but money cannot move!
I keep a fair but for the fair to view:
A beggar may be liberal of love.
Though all my wares be trash, the heart is true,
the heart is true, the heart is true.

Verse 2
Within this pack: pins, points, laces and gloves,
And divers toys, fitting a country fair;
But in my heart, where duty serves and loves:
Turtles and twins, court's brood, a heav'nly pair.
Happy the heart that thinks, that thinks of no removes,
that thinks of no removes, that thinks of no removes.

53 Trubte v trúbu

Part 1
Trubte v trúbu správcové vĕrní,
trubte v trúbu správcové vĕrní,
správcové, správcové, trubte v trúbu již,
správcové vĕrní, mustrování, šikování,
mustrování, šikování, pomnite!

Parts 2 and 4
Trubte v trúbu již, správcové vĕrní,
trubte v trúbu již, správcové vĕrní,
trubte v trúbu již, správcové vĕrní,
trubte v trúbu již, správcové vĕrní,
trubte v trúbu již, správcové vĕrní,
mustrujte, šikujte, vĕrnost zachovati pomnite!

Part 3
Trubte v trúbu správcové vĕrní,
trubte v trúbu správcové vĕrní,
správcové trubte, trubte v trúbu již,
správcové vĕrní, mustrování, šikování,
mustrování, šikování,
mustrujte, šikujte, vĕrnost zachovati pomnite!

(Pronunciation: 'ú' sounds as in 'hood'; 'již' sounds like 'yeesh', but with a softer 'sh' sound; 'ši' sounds like 'she')

54 Himmelflugt

Chorus
Fly into the future, like a shooting star,
Climb up past the comets; I could go so far,
Like a shooting star I could go so far,
I could go so far.

Verse 1
I wish I could leave the ground and glide above the crowds,
It would thrill me and I'd be another Icarus.
I would float so high up in the sky above the clouds,
And I'd soar on mighty wings just like an albatross.

Verse 2
I will buy a ticket for a country far away,
Where I'll tread new ground in places knowing I'm the first.
And one morning very early on a special day,
I will take a rocket out into the universe.

Verse 3
In my dreams I see the world and all it has to share,
And I choose the path my journey takes for I am free.
My imagination brings me here, and takes me there;
I can lift myself up to the heights where I can see.

57 Be cool

Verse 1
Be cool, be green, and get our world clean.
Pollution's mean, not always seen.
Be cool, be kind, get some peace of mind,
and leave a better world behind.

Chorus
Look here, look there, let's all be aware,
listen to the warning, global warming, be cool.

Verse 2
The time is here to change our idea,
and start to clear the atmosphere.
It's good to meet where the air is sweet,
sit back, relax, turn down the heat.

58 Keep it good

I know what the clouds are.
The clouds bring the rain, the clouds bring the snow.
Fresh rain, white snow on the ground.
Without the clouds these things could never be found.
I know what the sky is.
The sky brings the night, the sky brings the day.
Cool night, warm day all around.
Without the sky these things could never be found.
I know what the world is.
The world is a part of the Universe.
Keep it good.

59 Streetseller

He has a kiosk on the corner of the street selling magazines,
If you want something to eat there's a kiosk,
Where he will sell you a hot dog, a burger,
and then you can stop for a bottle of pop from the streetseller,
the streetseller, the streetseller, the streetseller,
the streetseller, the streetseller. (repeat whole verse)

60 Blue moon

Verse 1
Blue moon, you saw me standing alone,
without a dream in my heart,
without a love of my own.

Verse 2
Blue moon, you knew just what I was there for,
you heard me saying a pray'r for,
someone I really could care for.

Section B
And then there suddenly appeared before me,
the only one my arms could ever hold;
I heard somebody whisper, 'Please adore me,'
and when I looked the moon had turned to gold!

Verse 3 and coda
Blue moon now I'm no longer alone,
without a dream in my heart, without a love of my own,
without a love of my own, without a love of my own,
without a love of my own.

62 Goodnight, sweetheart

Section A
Goodnight, sweetheart, well it's time to go,
goodnight, sweetheart, well it's time to go,
I hate to leave you, I really must say
so, goodnight, sweetheart, goodnight.

Section B
Well, it's three o'clock in the morning,
Babe, I just can't treat you right,
I have to leave you, Baby,
don't mean maybe, you know I love you so.

Coda
Mother, oh and your father
might hear if I stay here too long.
a kiss and we'll part
and I'll be going you know I hate to go.

63 Bad moon rising

Chorus
Don't come round tonight,
Well, it's bound to take your life,
There's a bad moon on the rise.

Verse 1
I see a bad moon arising,
I see troubles on the way.
I see a bad moon arising,
I see troubles on the way.

Verse 2
I hear hurricanes a-blowing,
I know the end is coming soon.
I fear rivers overflowing,
I hear the voice of rage and ruin.

Verse 3
Hope you got your things together,
Hope you are quite prepared to die.
Looks like we're in for nasty weather,
One eye is taken for an eye.

 

 
Privacy Policy and Legal Notice
Content and Graphics copyright Oxford University Press, 2008. All rights reserved.